ROBERTO PIVA: LA CATEDRAL DEL DESORDEN, LOS VITRALES ESTRIDENTES Y EL PRIMER AMOR BRILLANDO COMO FLOR DE SALIVA
Ahora, con este nuevo orden de la virtualidad y de las lecturas cibernéticas; donde a veces hay gozo y deleite, otras veces cansancio y agotamiento; también se tiene la fortuna de escuchar sobre poetas desconocidos o pocos conocidos. Tuve la dicha de compartir una mesa virtual junto al poeta brasileño Wilson Alves Bezerra y al preguntársele por un poeta de cabecera de su país; no vaciló en contestar: Roberto Piva. Hablaba de su fascinante lenguaje, mezcla del malditismo, de los beats y de su cultura y contexto brasileños. Inmediatamente me di a la tarea de buscar e indagar. El poeta venezolano Jesús Montoya me habló que pretende traducir unos poemas de Piva en el futuro y me indicó que Gladys Mendía había preparado una antología traducida al español por ella y la que fue preparada por Claudio Willer y Floriano Martins. La Catedral del desorden resulta un testimonio portentoso de una poética inquietante que forma parte de ese mosaico disperso y alucinante del mestizaje americano:
Las mentes quedaron soñando colgadas en los esqueletos de fósforo invocando los muslos del primer amor brillando como flor de saliva
Un mundo metafórico con sus destellos surrealistas que develan un espíritu rebelde, irreverente y que merece ser más conocido y difundido fuera de su país natal. Roberto Piva(1937-2010) dejó una amplia bibliografía: Los que vieron la carroña (1962), Paranoia (1963), Piazzas (1964), Abra los ojos y diga ah! (1975), Muslos (1979),20 poemas con brócoli (1981), Quizumba (1983), El siglo XXI me dará la razón (1983), Sindicato de la naturaleza (1990), Ciclones (1997), Extrañas señales de Saturno (2008).
Floriano Martins nos dice en su Epílogo/sin perder la samba:
“Roberto Piva casi siempre en su vida fue un poeta, como él mismo dice, marginado. Incluso cuando lo eligieron uno de los marginales de la poesía brasilera, por la inclusión en la antología de Heloísa Buarque de Holanda, o también ahora, más recientemente, cuando de la publicación de su poesía completa en valioso proyecto editorial. Un marginado bajo muchos aspectos, por sus extrañas imágenes corrosivas, por llevar a cabo acciones acreditadas como virulentas, por la multiplicidad voraz de registros de su poética, sobre todo por la incomprensión y el preconcepto.
Poeta despreciado y cultivado con tal vez el mismo grado de ceguera. Situado por la crítica en un laberinto de afinidades que no ultrapasa los hogares de la literatura y de las artes plásticas.”
Abierta la puerta de la Catedral del desorden, aquí están las visiones, los vitrales estridentes y el “amor brillando como flor de saliva”.
Javier Alvarado
LA MÁQUINA DE MATAR EL TIEMPO
Aquí nosotros atacamos el alma inmortal de los gabinetes. Buscamos amigos que no sean serios: los macumberos, los locos confidentes, emperadores desterrados, monjas sordas, canallas con hemorroides y todos los que detestan los sueños incoloros de la poesía de las Arcadas. Nosotros sabemos muy bien que la ternura de los lacitos es un lujo protozoario.
Sean violentos como una gastritis. Abajo las mariposas doradas.
Miren el brillante contenido de las letrinas.
LA CATEDRAL DEL DESORDEN
Nuestra batalla fue iniciada por Nerón y se inspira en las palabras moribundas: “Qué lindos son los ojos de este idiota”. Sólo el desorden nos une. Incrédulamente, Bárbaramente, Sexualmente. Nuestra Catedral está impregnada del gran espectáculo del Desastre. Nosotros nos manifestamos contra la aurora por el crepúsculo, contra la vespa por la motocicleta, contra el licor por la marihuana, contra el tenis por el box, contra la radio-patrulla por las Damas de las Camelias, contra Valéry por D. H. Lawrence, contra las cigüeñas por los carniceros, contra el futuro por el presente, contra el pozo por la fosa, contra Eliot por el Marqués de Sade, contra la bomba de gas de los funcionarios públicos por los chicles de los eunucos y sus concubinas, contra Hegel por Antonin Artaud, contra la guitarra por la batería, contra las responsabilidades por las sensaciones, contra las trayectorias en los negocios por las caras pálidas y visiones nocturnas, contra Mondrian por Di Chirico, contra la mecánica por el Sueño, contra las libélulas por los cangrejos, contra los huevos cartesianos por el aceite de Ricino, contra el hijo natural por el bastardo, contra el gobierno por una convención de cocineros, contra los arcángeles por los querubines homosexuales, contra la invasión de mariposas por la invasión de langostas, contra la mente por el cuerpo, contra el Jardín Europa por la Plaza de la República, contra el cielo por la tierra, contra Virgilio por Catulo, contra la lógica por la Magia, contra las magnolias por los girasoles, contra el cordero por el lobo, contra el reglamento por la Compulsión, contra los poetas por los luminosos, contra Cristo por Barrabás, contra los profesores por los chamanes, contra el mediodía por la medianoche, contra la religión por el sexo, contra Tchaikowsky por Carl Orff, contra todo por Lautréamont.
Los que vieron la carroña. SP marzo, 1962
VISIÓN 1961
Las mentes quedaron soñando colgadas en los esqueletos de fósforo invocando los muslos del primer amor brillando como flor de saliva
el frío de los labios verdes dejó una marca azul-clara debajo del pálido maxilar aun desesperadamente cerrado sobre su mágico vacío
marchas nómadas a través de la vida nocturna haciendo desaparecer el perfume de las velas y de los violines que nace de los sepulcros bajo las nubes de lluvia
chispa de luna partida se precipitaba en los callejones frenéticos donde madamas flacas arrodilladas en el tapete tocando el trombón de vidrio de la Locura repartían lonjas de hostias invisibles
la náusea circulaba en las galerías entre mariposas grasosas y labios de niña febril pegados en la vitrina donde almas coloridas tenían 10% de descuento mientras costureros arrancaban los ovarios de los maniquís
mis alucinaciones colgaban fuera del alma protegidas por cajas de materia plástica erizando el pelo a través de las calles iluminadas y en los arrabales de labios podridos
en la soledad de una caravana de marihuana Mário de Andrade surge como un Lotus pegando su boca en mi oído dirigiendo las estrellas y el cielo que renacen en las caminatas
noche profunda de cines iluminados y lámpara azul del alma desarticulando dando tumbos por las esquinas donde conocí los extraños visionarios de la Belleza
ya es jueves en la avenida Río Blanco donde un enjambre de Harpías vacilaba con cabellos presos en los luminosos y mi imaginación gritaba en el perpetuo impulso de los cuerpos encerrados por la Noche
los banqueros mandan a los comisarios lindas cajas azules de excrementos secos mientras un millón de ángeles en cólera gritan en las asambleas de ceniza OH ciudad de labios tristes y trémulos donde encontramos asilo en tu rostro?
en el espacio de una Tarde los moluscos tragaron sus manos en su vida de Camomila en las calles donde los niños dan el culo y juegan herradura y los loros mueren de Tedio en las cocinas engrasadas.
la Bolsa de Valores y los Fonógrafos pintaron sus labios con ortigas bajo el sombrero de plata del dictador Tacaño y el hierro y el caucho vertieron monstruos inconcebibles
al sudoeste de tu sueño una docena de ángeles con pijamas orinan con transporte y en silencio en los teléfonos en las puertas en los lisonjeros
de las catedrales sin Dios
inmensos telegramas moribundos intercambian abrazos y condolencias colgando en los percheros de viento de las maternidades un batallón de nuevos idiotas
los profesores son máquinas de heces conquistadas por el Tiempo invocando en ayuno de Vida las trompetas de fuego del Apocalipsis
afán irrisorio de restos hinchados por la lluvia y bomba H árbol blanco cubierto de ángeles y locos postergando sus frutos hasta el siglo futuro
mis éxtasis no admitiendo más el calor de las manos y el brillo platónico de los postes de la calle Aurora picando en los omóplatos irreales de mi Delirio
arte culinaria enseñada en los apopléjicos vagones de Seriedad por quince mil perdidas almas sin rostro separando barrigas adolescentes en una Apoteosis de intestinos
borracheras acabando lentamente en las alamedas de mendigos perdidos esperando la sangría diurna de ojos profundos y neblina enrollada en la voz consumida en la distancia
culos de granito destruidos con estruendo en los suburbios demoníacos por el cometa sin fe meditando beatamente en los púlpitos agonizantes
mis tristezas kilometradas por la sensible persiana semiabierta de la Pureza Paralizada y gargajo de almendras emocionante en las palabras cruzadas en la mirada
las nieblas engañadoras de las maravillas consumidas sobre el arcoiris de Orfeo amortajado despejaban un millón de niños atrás de las puertas sufriendo
en los espejos niñas desarticuladas por los mitos recién nacidos vagabundeaban acompañadas por las palomas a ser fusiladas por el veneno de la noche en el corazón seco del amor solar
mi pequeño Dostoiévski en el último pasamanos del ciclón de almohadas perforadas derrama su cabeza y su barba como un ajuar nocturno se extiende hasta el Mar
en el exilio donde padezco angustia los muros invaden mi memoria tirada en el Abismo y mis ojos mis manuscritos mis amores saltan en el Caos
POEMA SUMERGIDO
Yo era un poco de tu voz violenta, Maldoror
cuando las pestañas del ángel verde arrugaban las
chimeneas de la calle por donde yo caminaba
Y veía tus niñas destruidas como ranas por
una centena de pájaros fuertemente de paso
Nadie lloraba en tu reino, Maldoror, donde el
infinito posaba en la palma de mi mano vacía
Y niños prodigio eran torturados por el Alma
ausente del Creador
Había un revolver imparcialísimo vigilado por las
Amebas en el tejado roído por la orina de tus mariposas
Un jardín azul siempre grande arrojaba manchas en mis
ojos inyectados
Yo caminaba por las alamedas mirando con alucinada ternura
las niñas en la gran fiesta de las canteras de
insectos alucinados
Tu canto insatisfecho sembraba el antiguo clamor de los
piratas degollados
Mientras el mundo de formas enigmáticas se desnudaba
para mí, en leves mazurcas
HOMENAJE AL MARQUÉS DE SADE
El Marqués de Sade va serpenteando por
máquinas & otras vísceras
emperador sobrehumano pedaleando la Osa mayor en el
tórax del Océano
donde el cocodrilo voltea el pescuezo & despierta la flor loca
cruzando la mente en un suspiro
es aéreo el intestino acústico donde él se acuesta con lo vasto
pez de la tristeza violentando los muros de sacarina
él se arrodilla en la laja color del Tiempo con el grito de las
Minervas en sus ojos
el gran culo de fuego de artificio hincha este espejo de
adolescentes con una duna en cada mano
las heridas vegetales liberan los peñascos de carne
apilados en la Catástrofe
un niño que pasaba oprimió el dorso descabellado
de la madre gritando en la ventana
la fragata lustrada en los caminos de la ceja
calcina
el cordel de aire del marqués de Sade
en la quijada de las chimeneas
falta al mundo una partitura ardiente como el himen
de las pesadillas
los edificios crecen para que yo pueda practicar el amor
en los pavimentos
el Marqués de Sade puso fuego en los huesos de los pianistas que
se partían como papas
él avanza con tijeras afiladas tomando las nubes por
asalto
él sopla un planeador en la dirección de un cuervo agonizante
él me atormenta & me protege contra el sordo siglo de
caídas abstractas
EL ANDRÓGINO ANTROPOCÓSMICO
A l’androgyne primordial,
surtout a l’androgyne spherique
décrit par Platon,
correspondent, sur le plan
cosmique, l’Oeuf cosmogonique
ou le Géant anthropocosmique
primordial.
MIRCEA ELIADE, Méphistophéles
et l’androgyne
escribiré un tratado sobre el amor & el odio
escribiré un porno-samba en la montaña mágica
escribiré mi gula en Muslos Ardientes
esta jalea de garzas este guante de piel de alondra esta curva
de tus caderas
miras en mi dirección & el cachalote del desespero muerde
tu alma.
Agarrado en las chozas el invierno golpea los dientes de los barrios
donde el chico vomitando heces cae con ojos retorcidos cerca
de los nidos malolientes de la Usura & pare un ser mortal de
ojos lilas como las figuras de Modigliani mientras la
lluvia se dirige hacia los límites de la Ciudad.
Él Andrógino Antropocósmico era como un niño en la
vera de un lago. Tira piedra hace pipí & pide pececito.
El atraviesa los bosques durante la noche & ronda las ciudades
brasileras haciendo a los adolescentes torcerse en sus
morenas almohadas.
Me gustaría hacer la historia dice Muslos Ardientes a Pólen
quien masticaba una pierna de ciempiés.
Tú amas el éxtasis que conduce a la luz transparente submarina
como el alma de un cóndor en el bosque sacrílego aquí &
ahora perderemos la cabeza me gustaría asesinar el
Andrógino Antropocósmico sin pestañear & ¿tú te casarías
conmigo, Pólen?
Muslos Ardientes era implacable.
Muslos Ardientes era una ráfaga de ritmo erótico.
Muslos Ardientes sabía dónde se debe acariciar & como
dormir juntos.
En algún momento
tendrás el momento
yo alimento a los dioses
con piedras & quesadillas
antes de mi diluvio
después de mi la vidriera & la piedra pomes
tú mordisquea
mi cuello expuesto
en el monte espeso
tú ámame en este
piso agreste
antes & después de los clubs
cerrados donde Hegel entró
husmeó plantó & salió
con nuevos cometas
dementes & fluidos
el lector es un
puto
el lector quiere dar
& tiene miedo
el lector es un hipócrita
hermano de Baudelaire
SBORNIA FILAMENTOSA
Moi, ma route me suit. Sans doute
Elle me suivra n’importe ou.
TRISTAN CORBIERE
Imenso trabalho nos custa a flor
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
El pitecántropo las ciudades griegas los dulces conejillos
recalentadas & comidas en los barrios el diván de la histeria
recordando sueños tribales intriga del jefe sandalias
desatadas en la casa de las máquinas el edificio es de Maria-
Suave donde roncan cascabeles humanos mi mano es dios
paso decisivo en el tránsito del mono al hombre
miniatura del lenguaje ruborizada Macunaíma-Pop
delantales de lujo se mecen en los varales de Cobra Norato
Panis angelicus tú sabías que Simón el Tuerto viene para
cenar? Por qué no el obispo de Berlín? La cicuta es gratis el
cuervo nada entiende de política el raro come guisadito &
saca la bengala del aire pantano sueñan con cuajada la niña
quedó confundida en la casa de las máquinas tenebroso
impeachment del caos Engels de Turbante & su Dialéctica de
la Naturaleza (que Pólen leyó drogado en las montañas de
Atibaia) cantando un agente de la CIA en botas
ciudades de metal precario un quimono para el Príncipe de las
Tinieblas de los huevos saltaron dos enanos obscenos que agitaron
pañuelos anaranjados & partieron para siempre en dirección a la
curva de nivel. Dios es macumbero.
ANTINOO & ADRIANO
L’énigme du labyrinthe est
celle-ci: comment desdendre
jusqu’ a Dionysos sans perdre
la connaissance du chemin?
Kremer-Marietti, L’homme
et ses labyrinthes
The rain outside was cold in
Hadrian’s soul.
FERNANDO PESSOA, “Antinous”
Esta es la zona golpeada por los ahogados
Esta es la velocidad máxima de quien se sumerge
aquí las romas romanas no crecieron más
& dos águilas de niebla humedeciendo las sandalias
adolescentes en la grama de primavera escriben
la palabra remember
el dulce Antínoo con su arco cargando
corazones maduros en la aljaba en la hendidura-esencia
de la historia
los semáforos del tiempo encienden su luz
verde por encima de su
larga cabellera
este dulce chico
partió el corazón del emperador
el Imperio adorando un dios adolescente ahogado en el Nilo
sin esperar la Mañana egipcia
Adriano lloró el resto de su
vida en la villa al sur de Roma
las paredes se rajaban por las tardes
dejando entrar los recuerdos
hubo un tiempo en las montañas de la
Bitínia cuando las cazas se prolongaban
hasta la hora del amor
el vino Falerno pegándose a los estómagos
vacíos mientras las miradas se
cruzaban sobre el jabalí asado rodeado
de frutas
este amor construyó su imperio en la
memoria & las escamas de
mi cerebro caen al contacto de
sus dedos
los poetas latinos oyeron probaron
entendieron este tesoro enterrado
en las tripas del tiempo
queda el viento de verano en los caminos
donde ellos estuvieron
POEMA VÉRTIGO
Yo soy el viaje de ácido
en los barcos de la noche
Yo soy el chico que se masturba
en la montaña
Yo soy tecno pagano
Yo soy Reich, Ferenczi & Jung
Yo soy el Eterno Retorno
Yo soy el espacio cibernético
Yo soy el bosque virgen
de las chicas convulsivas
Yo soy el disco volador tatuado
Yo soy el chico y la chica
Casa Grande & Senzala
Yo soy la orgía con el
chico rubio y su novia
de vagina colorida
(él vestía la braga de ella
& danzaba hecho Shiva
en mi cuerpo)
Yo soy el nómada de Orgonio
Yo soy la Isla del Velludo
Yo soy la Invención de Orfeo
Yo soy los ojos pescadores
Yo soy el Tambor del Chamán
(& el Chamán cubierto
de pieles y andrógino)
Yo soy el beso de Uranio
de Al Capone
Yo soy una ametralladora en
estado de gracia
Yo soy la pomba-gira del Absoluto
Ilha Comprida, 91
ROBERTO PIVA (São Paulo, 1937-2010). Poeta. Autor de Paranóia (1963), Piazzas (1964), Abra os olhos e diga ah! (1975), Coxas (1979), 20 Poemas com Brócoli (1981), Antología Poética (1985), Ciclones (1997). La Editorial Globo publicó su obra completa en tres volúmenes: Um Estrangeiro na Legião: obras reunidas (volume 1, 2005), Mala na Mão & Asas Pretas: obras reunidas (volume 2, 2006), Estranhos Sinais de Saturno: obras reunidas (volume 3, 2008).