28 Jul 2021

221. POESÍA VENEZOLANA. SONIA CHOCRÓN

-27 Mar 2021

 

VINCENT

 

Tengo tu oreja de plata

como recuerdo

de un lance

amoroso.

La guardo todas las noches

en un cofre congelado

del refrigerador.

Le hablo y me ignora

con la misma displicencia

con la que brillan las noches

estrelladas.

 

Inédito

 

 

CARACAS

 

La orden es partir pronto

con las niñas de los ojos

con las flores atascadas en la garganta

para no gritar

Y guardar las sagradas escrituras

los lugares ya cenizos

los muertos los parques y mascotas

para cuando volvamos

del miedo.

 

De Hermana Pequeña. Editorial Eclepsidra, 2020

 

 

ME PASA CUANDO LAVO LOS PLATOS

Me enjabono las manos repetidas veces

Mil veces hasta que la espuma esconde mis falanges

Y en esa faena puedo pasar horas

A costa de la tersura

A costa de la manicura bien pulida

A costa de otros oficios que

detesto

Dejar que la pulcritud venza la porcelana

mientras revivo el pasado

Y que los restos insalubres huyan por el sumidero

como mis desechos

Pero es que lavar la vajilla

que mi mente se pierda en los fluidos

en las pompas jabonosas

Pero es que yo misma

me disipe como un manantial

fluyéndome

hasta un lugar, una tubería larguísima

bajo las fauces de esta ciudad

de este país

de este mundo

es un alivio

es un olvido

ganador.

 

De Hermana Pequeña. Editorial Eclepsidra, 2020

 

 

ORDEN

 

Hay que hacer orden en la casa

lavar la losa, vestir la cama

hay que hacer orden en la casa

plantar las flores de calabaza

borrar el rastro de la melaza

buscar la música de las cosas

haciendo orden,  haciendo casa

con las palabras para formarlas

poner el orden

formar la casa

con un ejército de palabras

que nadie sepa, que nadie vea

que las glorietas se están cayendo

que hay que hacer orden en la casa

para que el ave de la tristeza

se vaya al parque o a la avenida,

poner el orden dentro de casa

y que no crezca la angustia ciega

que crece en ella cuando es de día.

Bañar de azúcar y sangre impía

todo resquicio de las esquinas

que Dios la ampare y la favorezca

de la traidora melancolía

del mal de ojo y la villanía,

que hay que hacer orden

quitar la traza,  barrer el polvo

todos los días,

limpiar la casa,  poner el orden

que si nos vence,  nos vencería

la muerte eterna,  la pena en vida

matar el orden,  cegar la herida.

 

De La Buena Hora, Monteávila Editores, 2000

 

 

ENIGMA

 

No quiero construir

Quiero saber

por eso vivo insomne

y recorro los bosques buscando respuestas

me dejo herir por árboles centenarios

en mi carrera hacia la noche

como si fuera una gata que huye de sus dueños

Penetro la oscuridad para entender

lo oscuro

Y rasgo el mal

para entender al mal

Me he dejado morder los muslos

la silueta, los pómulos

He permitido que me avasallen

tan solo para comprender

lo perverso

He habitado cuevas lóbregas

He dormido con muertos

y criminales y locos

He transitado mentiras y luces

Aun así

no entiendo la liturgia

de mi impericia

Ni por qué el amor no alcanza

O sobra

 

De Bruxa. Editorial Kalathos, España. 2019

 

 

CROCHET

 

Quiero hacerme una cobija con tus manos

para los días fríos

tristes

desgraciados

Una manta con tus manos que me arrope

hasta la gana

el olvido o el estrago

Una frazada que esté hecha de tus manos

como si fuera un guante a la medida

de mis ojos, de mis pechos, mi verano

y del origen donde me late la vida.

 

De Bruxa. Editorial Kalathos, España. 2019

 

 

EN ROCÍO

 

Yo quisiera a veces

que un poema mío

fuera magia sabia

poder repentino

 

Que su alquimia extraña

que su señorío

hiciera a lo seco

trocarse en rocío

 

De Púrpura. Editorial La Liebre Libre. 1998

 

 

SIETE EN PUNTO

 

Siete caballitos van por la vereda

ay si yo pudiera si yo pudiera

 

Siete riachuelos ganaron la vera

ay si yo pudiera si yo pudiera

 

Siete nubes vagas aguaron sus penas

ay si yo pudiera si yo pudiera

 

Siete flores rojas vaciaron sus venas

ay si yo pudiera si yo pudiera

 

De Púrpura. Editorial La Liebre Libre. 1998

 

 

ROSA PÚRPURA DEL CAIRO

 

Si se pudiera morir varias veces

si fuera posible ensayar el terror y hacerlo tan común

como la mañana pequeña de todos los días,

su solecito tenue,

adoraría la muerte como si fuese nada más

el fin de una película infausta.

Se encenderían las luces y

la historia recomenzando

—fotograma terco—

nuevamente

y otra vez a intentarla

a la salida de la sala llena de gente,

carnes palpables

mordiendo pop corn.

Si se pudiera morir varias veces y ejercitar ese arte

como quien corrige la palabra

del poema ideal

obcecadamente como una condena,

si se pudiera morir varias veces

adoraría a la muerte como al amor,

sería perfecta.

 

De Mary Poppins y otros poemas.  Editorial lugar Común. 2015

 

 

EN EL NOMBRE DEL PADRE

Hay algo de ti

en esa roca

monolítica y anclada en medio

del mar

La solidez de tu pupila azul

lo inamovible de tu amor

sereno

la dureza del mineral soportando

el aire y el sol de los días

Algo de ti que no se abandona

a la omisión

que no se hunde en las mareas

de la memoria

Y aunque no exista nadie en la dársena

para celebrar las victorias

nadie en las costas de la soledad

de todo revés

te traigo siempre

padre

 

De Mary Poppins y otros poemas.  Editorial lugar Común. 2015

 

 

Sonia Chocrón. Poeta y narradora, guionista. En 1988 llega por concurso al Taller “El argumento de ficción” de Gabriel García Márquez en la Escuela de Cine de San Antonio de los Baños, Cuba. De allí, viaja a México invitada por el premio Nobel para fundar el “Escritorio Cinematográfico Gabriel García Márquez”. Ha publicado Poesía: Hermana pequeña (2020), Bruxa (2019), Mary Poppins y otros poemas (2015), Poesía Re-unida (2010), Fe de errantes. 17 poetas del mundo (2006), La buena hora (2002), Púrpura (1998), Toledana (1992); Novela: La dama oscura (2014), Sábanas negras (2013), Las mujeres de Houdini (2012); Cuento: La virgen del baño turco y otros cuentos falaces (2008), Falsas apariencias (2004). Su trabajo le ha merecido diversos premios y reconocimientos. Aparece en numerosas antologías poéticas y críticas. Publicada/traducida en revistas académicas -poesía y narrativa- especializadas en literatura.

 



Compartir